Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




箴言 1:5 - Japanese: 聖書 口語訳

5 賢い者はこれを聞いて学に進み、 さとい者は指導を得る。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

5 賢い者はこれを聞いて学に進み、さとい者は指導を得る。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

5-6 「賢い人には、 これらの知恵のことばの深い真理をもっと探究し、 より賢くなり、 人々を指導できるようになってほしい。」 それが彼の願いでした。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

5 これに聞き従えば、賢人もなお説得力を加え 聡明な人も指導力を増すであろう。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

5 この知恵に耳を貸すことで、既に賢い人でさえもさらに賢くなり、 この理解を深めた者は、さらに良い決断が出来るようになる。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

5 賢い者はこれを聞いて学に進み、さとい者は指導を得る。

この章を参照 コピー




箴言 1:5
18 相互参照  

彼がこう王に語ると、王は彼に、「われわれはあなたを王の顧問にしたのですか。やめなさい。あなたはどうして殺されようとするのですか」と言ったので、預言者はやめて言った、「あなたはこの事を行って、わたしのいさめを聞きいれないゆえ、神はあなたを滅ぼそうと定められたことをわたしは知っています」。


それであなたがた理解ある人々よ、わたしに聞け、 神は断じて悪を行うことなく、 全能者は断じて不義を行うことはない。


もし、あなたに悟りがあるならば、これを聞け、 わたしの言うところに耳を傾けよ。


「あなたがた知恵ある人々よ、わたしの言葉を聞け、 あなたがた知識ある人々よ、わたしに耳を傾けよ。


悟りある人々はわたしに言うだろう、 わたしに聞くところの知恵ある人は言うだろう、


戒めを愛する人は知識を愛する、 懲らしめを憎む者は愚かである。


あざける者は知恵を求めても得られない、 さとき者は知識を得ることがたやすい。


さとき者の心は知識を得、 知恵ある者の耳は知識を求める。


あざける者を打て、そうすれば思慮のない者も慎む。 さとき者を戒めよ、そうすれば彼は知識を得る。


あざけるものが罰をうけるならば、 思慮のない者は知恵を得る。 知恵ある者が教をうけるならば知識を得る。


教訓を聞いて、知恵を得よ、 これを捨ててはならない。


あざける者を責めるな、 おそらく彼はあなたを憎むであろう。 知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。


知恵ある者に教訓を授けよ、 彼はますます知恵を得る。 正しい者を教えよ、彼は学に進む。


わたしはまた日の下を見たが、必ずしも速い者が競走に勝つのではなく、強い者が戦いに勝つのでもない。また賢い者がパンを得るのでもなく、さとき者が富を得るのでもない。また知識ある者が恵みを得るのでもない。しかし時と災難はすべての人に臨む。


賢明なあなたがたに訴える。わたしの言うことを、自ら判断してみるがよい。


あなたがたは、これを守って行わなければならない。これは、もろもろの民にあなたがたの知恵、また知識を示す事である。彼らは、このもろもろの定めを聞いて、『この大いなる国民は、まことに知恵あり、知識ある民である』と言うであろう。


私たちに従ってください:

広告


広告